Prevod od "se zeptat" do Srpski


Kako koristiti "se zeptat" u rečenicama:

Carrie Bradshawová ví hodně o sexu (a nebojí se zeptat)
To je bio Nik Veksler, uspešni sportski agent, koji joj je jednom rekao da ima dobre noge.
Můžu se zeptat na něco osobního?
Je l' mogu da te pitam licno pitanje?
Mohu se zeptat, o co jde?
Mogu li vas pitati o èemu se radi?
Můžu se zeptat, o co jde?
Jel mogu da pitam o čemu se radi?
Chtěl jsem se zeptat na to samý.
To je smiješno. Htio sam te pitati isto pitanje.
Mohu se zeptat, kdo je váš velitel?
Mogu li da pitam ko je glavni?
Chtěl jsem se zeptat na to samé.
To sam hteo i ja tebe da pitam.
Můžu se zeptat, co to je?
Mogu li da pitam, šta je to?
Můžu se zeptat, čeho se to týká?
Mogu li da pitam povodom èega?
Můžu se zeptat ještě na něco?
Smem li još nešto da pitam?
Můžu se zeptat, kolik to stálo?
Mogu li da te pitam koliko je to koštalo?
Můžu se zeptat, co se stalo?
Smem li da pitam kako je umrla?
Můžu se zeptat, o co tu jde?
Mogu li da znam o èemu se radi?
Mohla bych se zeptat na to samé.
Mogla bih i ja vas to da pitam.
Chtěla jsem se zeptat na to samé.
Htela sam da ti postavim isto pitanje.
Můžu se zeptat, čím se živíte?
Mogu li da pitam èime se bavite?
Mohu se zeptat, co to děláte?
Mogu li da pitam šta to radite?
Chtěl jsem se zeptat na totéž.
To sam i ja tebe hteo da pitam.
Smím se zeptat na vaše jméno?
Smem li pitati kako se zovete?
Mohl bych se zeptat na to samé.
Могао бих да те питам исто питање.
Mohla bych se zeptat na totéž.
Mogu da vas pitam to isto.
Chtěla jsem se zeptat, jestli vážně chceš být součástí téhle operace.
Htjela sam te pitati da li si siguran da želiš biti dio ove operacije.
Dovol mi se zeptat na jednu věc.
Hej, da te još nešto pitam.
Mohu se zeptat, čeho se to týká?
Smijem li pitati o èemu se radi? Ne, ne smiješ.
Mohl bych se zeptat na to samý.
Mogu ja tebe da pitam istu stvar.
Můžu se zeptat na pár otázek?
Mogu li vam postaviti par pitanja?
Můžu se zeptat na vaše jméno?
Smem li da pitam kako se zovete?
Můžu se zeptat o co jde?
MOGU TE PITATI ŠTA JE BILO?
Můžu se zeptat, co se děje?
Mogu li da pitam cemu ovo?
Mohu se zeptat na něco osobního?
Mogu li da vas pitam nešto lièno?
Můžu se zeptat, co to děláte?
Mogu li da pitam šta radiš?
Mohl bych se zeptat na totéž.
Могао бих исто да питам и ја вас.
Chci se zeptat na pár otázek.
Spreman sam, hvala. Samo æu ti postaviti nekoliko pitanja.
Na to jsem se zeptat nechtěl.
To nije ono što sam hteo.
Můžu se zeptat, jak se jmenujete?
Mogu li da znam tvoje ime?
Tohle je Anne Hathaway, chci se zeptat, jestli bys nechtěla tenhle víkend na mou párty.
dat æu ti sendviæ prve klase. - Bože. Ovo je Anne Hathaway,
Omlouvám se, ale musím se zeptat.
Хе. Жао ми је. Само да знате
Můžu se zeptat na jednu věc?
Mogu li da te pitam nešto?
Můžu se zeptat, nebo mi to můžeš říct sama.
"Mogu da pitam, ili ćeš mi samo reći."
Smím se zeptat, co se stalo?
Kako se to dogodilo, ako smem da pitam?
Omlouvám se, měla jsem se zeptat.
Izvini, trebalo je da te pitam.
Jděte se zeptat těch 81 odsouzených zločinců, co teď zrovna sedí.
Pitajte to 81 osuðenog zbog finansijskog kriminala.
Chci se zeptat na tolik věcí!
Пуно тога желим да те питам!
Musím se zeptat na pár věcí.
Imam neke stvari koje moram da pitam. Koje stvari?
Můžete se zeptat... (Potlesk) Můžete se mě zeptat: "Dobrá, jak víš, co je naší energetickou budoucností?"
Znači možete pitati - (Aplauz) Možete me pitati, kako znaš sta će biti naša energija budućnosti?
2.8919081687927s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?